Выдающиеся личности

Владимир Григорьевич Сутеев

Владимир Григорьевич Сутеев - детский писатель, художник, один из основоположников отечественной мультипликации, заслуженный деятель искусств РСФСР, poдился 5 июля 1903 года в Москве в семье врача. Отец Владимира Григорьевича был одарённым человеком, его увлечение исскуством передалось и сыну.


С юношеских лет Владимир Сутеев как художник-иллюстратор периодически сотрудничал в журналах "Пионер", "Мурзилка", "Дружные ребята", "Искорка", в газете "Пионерская правда". С 1923 года иллюстрировал книги для детей. Среди самых известных его работ - иллюстрации к произведениям Корнея Чуковского и Самуила Маршака. С 1936 года Владимир Сутеев работал режиссёром на киностудии "Союзмультфильм". В 1941 году, перед тем как уйти на фронт, он закончил работу над "Мухой-Цикотухой" по произведению Чуковского. По сценариям В.Сутеева поставлены мультфильмы "Когда зажигаются ёлки", "Кораблик", "Петя и Красная Шапочка", "Кто сказал мяу?", "Кот-рыболов", "Хвосты", "Мы ищем Кляксу", "Мешок яблок", "Дед Мороз и Серый волк".


С 1947 года В.Сутеев работал в "Детгизе". В 1952 году в издательстве вышла первая книжка ("Две сказки про карандаш и краски"), где В.Г.Сутеев проявил себя не только как художник, но и как писатель.


С тех пор издано немало сутеевских книг: "Это что за птица?", "Под грибом", "Мешок яблок", "Цыплёнок и утёнок", "Кто сказал "мяу"?", "Палочка-выручалочка". В.Г.Сутеев иллюстрировал произведения классиков отечественной литературы: сказки Чуковского, "Усатый-полосатый" С.Маршака, "Дядя Стёпа" С.Михалкова.


 Искусство В.Г.Сутеева обращено к самым маленьким читателям и зрителям. Он их мудрый и добрый наставник, с ним легко и весело идти по сказке.


С иллюстрациями художника В.Сутеева впервые на русском языке вышли книги: Д.Родари "Приключения Чипполино" (сутеевские персонажи этой сказки стали образцом для детских игрушек), А.Прейсена "Весёлый Новый год", Л.Муура "Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду". Любимцем детей стал сутеевский щенок Пиф (из книги "Приключения Пифа" в переводе с французского).

 

Остроумные, весёлые, добрые книжки Владимира Сутеева знакомы детям всего мира. Они переведены на 36 языков и издавались в Норвегии, Франции, США, Мексике, Японии, Чехословакии.